Messaggi di sistema

Da Tommaso Tozzi.

Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki. Visitare MediaWiki Localisation e translatewiki.net se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.

Filtro
Filtra per stato di modifica:    
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina
Nome Testo predefinito
Testo attuale
columns (Discussione)Colonne:
comma-separator (Discussione),
common.css (Discussione)/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */
common.js (Discussione)/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */
compare-page1 (Discussione)Pagina 1
compare-page2 (Discussione)Pagina 2
compare-rev1 (Discussione)Revisione 1
compare-rev2 (Discussione)Revisione 2
compare-selector (Discussione)Confronta le revisioni di una pagina
compare-submit (Discussione)Confronta
comparepages (Discussione)Confronta le pagine
compareselectedversions (Discussione)Confronta le versioni selezionate
confirm (Discussione)Conferma
confirm-purge-bottom (Discussione)Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.
confirm-purge-top (Discussione)Vuoi pulire la cache di questa pagina?
confirm-unwatch-button (Discussione)OK
confirm-unwatch-top (Discussione)Elimina questa pagina dalla tua lista degli osservati speciali?
confirm-watch-button (Discussione)OK
confirm-watch-top (Discussione)Aggiungi questa pagina alla tua lista degli osservati speciali?
confirm_purge_button (Discussione)Conferma
confirmdeletetext (Discussione)Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].
confirmedittext (Discussione)Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail (Discussione)Conferma indirizzo e-mail
confirmemail_body (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha registrato l'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se *non* hai registrato tu l'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_changed (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha modificato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_body_set (Discussione)Qualcuno, probabilmente tu stesso dall'indirizzo IP $1, ha impostato l'indirizzo e-mail dell'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail. Per confermare che l'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser: $3 Se l'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento per annullare la conferma dell'indirizzo e-mail: $5 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.
confirmemail_error (Discussione)Errore nel salvataggio della conferma.
confirmemail_invalid (Discussione)Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.
confirmemail_invalidated (Discussione)Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata
confirmemail_loggedin (Discussione)L'indirizzo e-mail è stato confermato.
confirmemail_needlogin (Discussione)È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.
confirmemail_noemail (Discussione)Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].
confirmemail_oncreate (Discussione)Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito, ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno uso della posta elettronica.
confirmemail_pending (Discussione)Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima di tentare di richiederne uno nuovo.
confirmemail_send (Discussione)Invia un codice di conferma via e-mail.
confirmemail_sendfailed (Discussione){{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi. Messaggio di errore del mailer: $1
confirmemail_sent (Discussione)Messaggio e-mail di conferma inviato.
confirmemail_subject (Discussione){{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo
confirmemail_success (Discussione)L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito.
confirmemail_text (Discussione){{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.
confirmrecreate (Discussione)L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2'' Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.
confirmrecreate-noreason (Discussione)L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla. Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.
contribsub2 (Discussione)Per $1 ($2)
contributions (Discussione)Contributi utente
contributions-title (Discussione)Contributi di $1
copyrightpage (Discussione){{ns:project}}:Copyright
copyrightwarning (Discussione)Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano pubblicati nei termini d'uso della licenza $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli qui.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera. '''Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!'''
copyrightwarning2 (Discussione)Per favore tieni presente che tutti i contributi a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da altri contributori. Se non desideri che i tuoi testi possano essere alterati, non inviarli qui.<br /> Inviando il testo dichiari inoltre, sotto tua responsabilità, che è stato scritto da te personalmente oppure è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o similarmente libera (vedi $1 per maggiori dettagli). '''Non inviare materiale protetto da copyright senza autorizzazione!'''
Prima pagina
Prima pagina
Ultima pagina
Ultima pagina
Strumenti personali
Strumenti